【导读】2024年湖北省公务员考试每日一练:言语理解(12.26)。更多湖北公务员招考资讯,备考干货,笔试资料,面试资料,辅导课程,时政资料,欢迎关注湖北金标尺教育获取。
11.每个中国人家庭几乎都有思尺天涯的悬望——我们仍然需要中秋,需要李白苏轼们体贴而风雅的慰籍。文化传承,就在这一字一句、世代相传的念诵中,在“中有酥和饴”的月饼相赠与咀嚼中,在后羿、嫦娥与吴刚的远古故事的祖孙相守的讲述中,一一实现。
这段文字告诉读者我们需要中秋节是因为()。
A.我们需要咫尺天涯的悬望
B.我们需要诗人游子的风雅
C.我们需要民族文化的传承
D.我们需要远古故事的相守
12.任何技术的价值观,说到底还是人的价值观。技术中立不代表对技术的使用是无害的,失去道德与法律的约束,就会有碰触底线的危险。一方面,对于商业组织来说,即使其抱有保护个人数据的使命感,然而一旦出现商业利益的冲突,仅靠自律是否足够?另一方面,政组织也会在各类公共服务中采集大量个人数据,这部分个人数据的敏感程度往往较高,如果缺乏一套完善的制度监管体系严防其被滥用、盗用,那么也将使公民的个人信息被暴露在较大风险之中。
这段文字意在说明()。
A.商业组织的自律有助于保护个人数据
B.人的价值观决定了技术使用的利弊
C.技术中立给个人数据带来风险
D.个人数据的收集需要监管
13.我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外型看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外型均呈长短句式。英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现古诗的方阵外型,其中的美感就会大打折扣。例如下面的回文诗:“赏花归去马如飞,去马如飞酒力微,酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归”。这首诗仅用十四个字却起到了二十八字的作用,读起来声调和谐,婉转悦耳,极具音乐美感,但这样特殊的诗歌形式在英文中很难找到相对应的表达形式。
这段文字意在强调()。
A.古诗英译造成美感缺失
B.诗歌翻译要兼顾形式与内容
C.古诗的形式很难在英译时体现出来
D.语言差异是诗歌翻译不可逾越的障碍
14.开眼看世界,是中国在外来侵略压力下的被动反应,旨在了解西方,自主自强,但社会科学方面的知识,在政治上并非中性的。近代以来,西方在全球权力格局中的优越地位是以其经济军事实力和以世界为研究对象而生产出来的知识体系共同支撑。将这样的知识移植到中国来,并不等同于“开眼看世界”,因为其中描绘的世界图景是他人眼中观察的结果。现在,我们必须摆脱西方固有的模式,真正走出去,把全世界当作研究对象,真正用中国人的研究去看、去观察、去分析,从而生产出有中国主体性的知识。
这段文字意在强调()。
B.保持立场的客观性关乎国运
A.近代中国放眼世界是无奈之举
D.社会科学与政治权利密不可分
C.国人看世界应保持自身的主体性
15.纵观人类经济发展史,产业发展的资源导向性显著,资源多寡决定着发展兴衰。传统意义上的文化产业也可以看作是资源导向型产业,因此,区域文化资源实况制约着地区文化产业的起步与壮大。文化资源富集区域凭借禀赋优势形成竞争优势,构成了区域文化竞争力的基础部分。同时,文化资源的品类,质量也决定了资源型文化产业的规模与潜力,品类越多、质量越高,文化产业规模越大、潜力也越大。
这段文字意在说明()。
A.文化资源与文化产业互相依靠
B.传统的文化产业是资源导向型产业
C.文化资源为文化产业发展奠定了基础
D.文化产业为文化资源提供了传承路径